Raamatunkäännös

07.11.2019

Etiopian xamtangat saivat Uuden testamentin

Huhtikuun kuudes päivä 2019 oli Pohjois-Etiopiassa asuvalle xamtanga-yhteisölle suuri juhlapäivä, sillä he saivat ensimmäistä kertaa lukea ja kuulla Raamattua omalla…
29.08.2019

Blogi: Yhtä juhlaa

Osallistuin viikonloppuna uuden pohjoissaamen raamatunkäännöksen julkaisujuhlaan Norjan Koutokeinossa. Pieni kirkko täyttyi ääriään myöten. Ilmassa oli suuren juhlan tuntu. Huomenna suunnistan…
12.08.2019

Malawin lomwet saivat koko Raamatun

Malawissa vietettiin elokuussa lomwenkielisen Raamatun julkistusjuhlia. Kyseessä on ensimmäinen koko Raamattu lomwen alkuperäiskielellä. Raamatunkäännöstyö alkoi vuonna 2005. Uuden testamentin lomwet…
08.08.2019

Alkuperäiskansojen kieltä tulee vaalia

Tiesitkö, että saamelaiset ovat Euroopan ainoa jäljellä oleva alkuperäiskansa? Maailmassa on arviolta 370 miljoonaa alkuperäiskansalaista, jotka asuvat yli 90 maassa.…
19.06.2019

Sambiassa käännetään Raamattua

Sambia, keskisen Afrikan valtio, on ollut poliittisesti yksi Afrikan vakaimmista, mutta samalla myös yksi köyhimmistä maista. Maassa rehottavan korruption seurauksena…
01.05.2019

Kolumni: Ajatellaanpa uudelleen

”Minusta tuntui oudolta kuulla Isä meidän -rukous näin, kun olen tottunut ’alkuperäiseen’- -”, kirjoitti eräs yliopisto-opiskelija palautteessaan. Kysyimme samaa varusmiehiltä:…
21.02.2019

Hyvää kansainvälistä äidinkielen päivää

Helmikuun 21. päivänä vuonna 1952 poliisi ampui lukuisia opiskelijoita yliopistolla Dhakassa, joka on nykyään Bangladeshin pääkaupunki. Opiskelijat osallistuivat mielenosoitukseen, jotta…
21.02.2019

Blogi: Rakastan sinua vai I love you?

Joka ilta, kun kuiskaan rakkauteni lasteni korviin, toivon, että sanojen voima kantaa läpi lasteni elämän. Kumpi syöksyy suoraan sydämeen? Rakastan…