Suomentajat ja muut kirjallisuusalan freelancerit joutuvat usein tekemään kulttuuritekojaan saamatta vastineeksi kunnollista vaivanpalkkaa, tulevan vuoden elannosta mitään tietämättä. Minulla on…
Lämpimästi tervetuloa Suomen Pipliaseuran historiateoksen 1947–1993 julkistamistilaisuuteen Raamattuja kaikille kansoille 1947–1993 on Teemu Kakkurin postuumisti ilmestyvä Suomen Pipliaseuran historian toinen…
Psalmi 91 oli viime vuoden googlatuin psalmi. Sen pohjimmainen sanoma on vakuuttaa Jumalan huolenpidosta. Ehkä sotaisa maailmantilanne on saanut ihmiset…
Esittelyssä Piplian käännöskonsultti Riikka Halme-Berneking Riikka Halme-Berneking toimii raamatunkäännöstyön asiantuntijana ja konsulttina Suomen Pipliaseurassa. – Jo lapsuudestani juontaa intohimo työhön…
”Liity nyt, ja ehdit rantakuntoon kesäksi. Elämänmuutos on vain muutaman klikkauksen päässä” huutaa entisen kuntosalini tarjoussähköposti sohvaperunaa haastaen. 30 euron…
Mikael Agricola, Turun piispa ja uskonpuhdistaja, loi Uuden testamentin suomennoksellaan suomen kirjakielen pohjan sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut…
Piplian uusi suomennos psalmeista eli Psalmit 2024 julkaistiin maaliskuussa. Kaikista Raamatun kirjoista se on juuri Psalmit, joista on tullut minulle…
Suomalaiset ovat yhä huolestuneempia heikon lukutaidon vaikutuksista yhteiskuntaan osallistumiseen. 9. huhtikuuta vietettävän Agricolan ja suomen kielen päivän kynnyksellä julkaistu tuore…
Loistoristeilijä alkaa vajota meren syvyyksiin. Pelastuslautoissa ei riitä paikkoja jokaiselle, ja sisällä syntyy paniikki. Mies jähmettyy rappusiin veden tulviessa sisään.…