Kuulumisia raamattutyöstä Kiinassa
Perustiedot raamattutyöstä Kiinassa
Kiinan arvioidusta 1,4 miljardista asukkaasta noin 8,4 prosenttia eli 117 miljoonaa ihmistä kuuluu eri etnisiin vähemmistöihin. Kielitieteilijöiden arvio on, että Kiinassa puhutaan yli 200 kieltä. Monet vähemmistökielen puhujat eivät ymmärrä riittävästi kiinan kieltä, jotta voisivat lukea mandariininkielistä Raamattua
Suomen Pipliaseuran tukeman raamatunkäännöstyön painopiste Kiinassa on mm. Yunnanin maakunnassa, jossa
alueen 800 000 kristitystä 85 % kuuluu johonkin vähemmistöryhmään. Käynnissä olevilla hankkeilla voidaan tavoittaa jopa miljoonia ihmisiä eri maakunnissa.
Kiinassa on paljon enemmän kristittyjä kuin Raamattuja on saatavilla. Merkittävä osa Kiinan kristityistä elää vaatimattomilla tuloilla. Suomen Pipliaseura tukee Kiinan kirkkoja Raamattujen paperihankinnoissa ja siten mahdollistaa yhteistyökumppaneita painamaan ja jakamaan lisää Raamattuja sekä tarjoamaan ilmaisia Raamattuja niille, joilla ei ole taloudellisia mahdollisuuksia ostaa omia Raamattujaan
Tarkempi esittely Kiinan raamattutyöstä löytyy alla olevasta diaesityksestä ja vuosiraportista.
Raamattutyön tuloksia Kiinassa vuonna 2023
400 274
EDULLISTA RAAMATTUA PAINETTIIN
41 985
ILMAISTA RAAMATTUA JAETTIIN
4
KÄÄNNÖSTIIMIÄ TYÖSKENTELEE
9 000 000
IHMISTÄ SAA OMAKIELISEN RAAMATUN TYÖN VALMISTUTTUA
Materiaalia työn ja hankkeen esittelyyn seurakunnassa
Oheinen diaesitys on tarkoitettu hyödynnettäviksi seurakunnassa esimerkiksi kirkkokahveilla tai ryhmätoiminnassa. Lisätietosivut avaavat diojen sisältöä ja antavat esittäjälle hyödyllistä lisätietoa. Materiaalin avulla seurakunnan työntekijä tai vapaaehtoinen voi helposti kertoa työstä ja sen vaikutuksista. Aiheeseen liittyviä videoita löytyy tämän sivun alareunasta.
Suomen Pipliaseura raportoi vuosittain yksityiskohtaisesti tukemiensa hankkeiden etenemisestä. Vuosiraportista löytyvät perustiedot hankkeesta ja vuoden aikana saavutetut tulokset. Raportin voi välittää esimerkiksi seurakunnan luottamushenkilöille tai lähetyksen vastuunkantajille.
Materiaalia raamattutyöstä Kiinassa
Globaalikasvatusmateriaali sisältää monipuolisesti erilaisia ideoita, työskentelypohjia ja hartauksia viikkotoimintaan, leirille ja tapahtumiin, aikuisille, nuorille ja lapsille. Haku on valmiiksi suodatettu Kiinan materiaaleihin. Tulokset löytyvät sivun alalaidasta kun klikkaat alla olevaa painiketta.
Ajankohtaisia kuulumisia
Lue lisää Kiinasta! Kuulumisia voi hyödyntää seurakunnan lähetysviestinnässä, esimerkiksi lähetysrengaskirjeissä, lähetyspiireissä tai seurakunnan lehdessä.
Vihdoinkin sain Raamatun!
SHAANXI, Kiina – Li Xiaoni kasvoi kuunnellen Jumalan sanaa kirkossa, mutta hän tuli usein kotiin turhautuneena ja tuntien, että olisi…
Kun hyvä täyttää tyhjyyden - Kristityt Kiinan maaseudulla kaipaavat tukeamme
1,5 miljardin asukkaan Kiinassa uskontojen asema on moninainen. Kristinuskon suhteen taustalla vaikuttaa sen mieltäminen ulkomaalaisten uskonnoksi. Pipliaseurojen piirissä Raamatun kääntäminen…
Kristinusko Kiinassa - Kiinan teologia rikastuttaa maailmanlaajuista uskonnollista keskustelua
Suomen evankelisluterilainen kirkko järjesti lähetyskumppanuusneuvottelut Helsingissä 26.-30.8. teemalla ”Tapahtukoon sinun tahtosi”. Piplia toi neuvotteluihin vahvoja johtajia kansainvälisestä pipliaseurojen verkostoistaan. Yksi…
Omakielisen Raamatun lumoama
YUNNAN, Kiina – Zhao Yumein asuu syrjäisessä kylässä Yunnanin vuoristossa. Hän kuuluu etniseen wa-vähemmistöön. Zhaolla ei ollut pitkään aikaan Raamattua…
Raamatunkäännöstyö muutosvoimana Kiinassa
Yunnan, Kiina Syrjäisessä kylässä vuorten keskellä asuva Bao Bao’ai ja hänen perheensä kuuluvat pieneen Wa-yhteisöön. Wa-vähemmistöryhmä on etninen yhteisö, joka…
Omalla kielellä Raamattu tulee tutuksi
Kiinassa puhutaan yli sataa eri kieltä, ja virallisia etnisiä vähemmistöjäkin on 55. Maa tunnetaan lännen kristittyjen parissa uskontoihin kohdistuvista rajoituksistaan.…
Kuvia Kiinan raamattutyöstä
kuvia voi käyttää vapaasti Pipliaseuran työstä kertomiseen, kun kuvalähde (c) Suomen Pipliaseura mainitaan.