Onanoinnin uusi merkitys
Raamattua suomentaessa muistui mieleen stand-up-koomikko Ismo Leikolan repertuaariin kuuluva juttu, jossa selitetään tunnettujen ihmisten nimistä juontuvien sanojen etymologiaa. Jutun kliimaksina…
Emojiraamattu saa siis vielä odottaa tekijäänsä. Sen sijaan aprillia ei ole, että Piplia suomentaa Vanhaa testamenttia nykysuomeksi. Vanha testamentti käännetään alkukielistä mobiilikäyttäjille, eli jo käännösvaiheessa otetaan huomioon sen digitaalinen käyttöympäristö sekä sen lukijoiden kielentaju. Koko käännös valmistuu vuonna 2028 ja ensi vuonna saadaan luettavaksi Psalmit.
Raamattua suomentaessa muistui mieleen stand-up-koomikko Ismo Leikolan repertuaariin kuuluva juttu, jossa selitetään tunnettujen ihmisten nimistä juontuvien sanojen etymologiaa. Jutun kliimaksina…
Psalmi 139 on nykyään yksi suosituimmista psalmeista. Se kuvaa ihmisen ja Jumalan suhteen hyvin läheiseksi ja henkilökohtaiseksi. Tekstissä Jumala sommittelee…
Pipliaseuran uusi psalmikäännös hepreasta suomeksi julkaistiin maaliskuussa. Yleisön vastaanotto on ollut rohkaisevaa. Olemme saaneet paljon myönteistä palautetta siitä, että käännös…