Kielestä, joka ei kuulu: kuurojen oikeudet ja viittomakielinen Raamattu

Viittamakielen raamatunkääntäjä

Kuvittele maailma, jossa sinulla ei ole sanoja.
Sinulla ei ole nimeä.
Sinulla ei ole kieltä, jolla kertoisit tunteistasi.
Sinulla ei ole kieltä, jolla kuulisit Jumalasta.

Temsutola Jamir syntyi maailmaan, jossa ei ollut sanoja. Vanhemmat liikuttivat huuliaan, mutta Temsutola ei kuullut yhtäkään ääntä. Kosketuksen hän ymmärsi ja eleet ja ilmeet. Hänellä ei ollut kuitenkaan kieltä, jolla ilmaista mielipiteitään. Muut lapset pitivät häntä tyhmänä. Lapsuus elettiin perheen kanssa kotitekoisella viittomakielellä, jota ei saanut käyttää julkisesti. Sitä pidettiin häpeällisenä ja kuuroutta kirouksena.

Yläkouluikäisenä Temsutola pääsi kirkon ylläpitämään viittomakieliseen kouluun Dimapuriin, koillis-Intiaan.  Koulun ja kirkon yhteydessä toimii myös ammattikoulu ja raamatunkäännöshanke. Pipliaseurat kääntävät parhaillaan Raamattua koillis-Intiassa käytetylle viittomakielelle. Vasta kouluun päästyään lähes teini-ikäisenä Temsutola sai itselleen kielen, jolla ilmaista kaikki ajatukset ja tunteet, mitä oli padonnut sisällään. Hän sai ensimmäistä kertaa nimen, ei kuulevien kielellä vaan omalla kielellä. Hän tapasi ihmisiä, jotka myös puhuvat viittomilla. Eikä sitä tarvinnut hävetä. Hän oppi olemaan ylpeä kuurojen kulttuurista ja viittomakielestä. Ensimmäistä kertaa hän kuuli myös Jumalasta ja sai kasteen kristityksi.

Temsutola opiskeli koulussa sairaanhoitajaksi, mutta kuurolle naiselle ei löytänyt töitä. Välillä hän oli masentunut ja ajatteli, että eikö hänellä ole yhtään lahjaa Jumalalta, kun ei löydä töitä. Hänen perheensä joutui kerjäämään ja elämään muiden avustuksella. Temsutola ei kuitenkaan jäänyt puuhattomaksi. Hän urheili, maalasi, toimi kotiopettajana ja oli kirkossa vapaaehtoisena. Menestystä tuli erityisesti urheilussa, myös taidekilpailuissa hänen maalauksensa huomattiin.

Kun koillis-Intiassa alettiin kääntää Raamattua viittomakielelle, hänet palkattiin mukaan käännöstiimiin. Nyt hänen perheellään on vakituinen koti. Vuonna 2022 Intian presidentti Droupadi Murmu palkitsi hänet parhaaksi kuuroksi naiseksi Intiassa. Palkintopuheessa presidentti korosti, että kuulevilla ja kuuroilla on samat älylliset ominaisuudet ja kuuroille tulisi olla yhtälaiset oikeudet kuin kuulevilla.

Viittomakieltä äidinkielenään puhuvia on Intiassa 62 miljoonaa. Kuuroille ei ollut aiemmin mahdollisuuksia päästä minkäänlaiseen opetukseen ja kuurot lapset kasvatettiin piilossa ja lukittuna kodeissa. He ovat saaneet taistella ihmisoikeuksien puolesta. Oikeus mennä naimisiin tuli vuonna 2015. Edelleen oikeus omaan kieleen, viittomakieleen, ja oikeus omakieliseen opetukseen, on rajallista. Kuurojen koulun rehtori Amongla Ao kommentoi, että tekeillä oleva viittomakielinen raamatunkäännös on kulttuuriteko kielen kannalta. ”Se myös auttaa kuuroja kasvamaan Jumalan siunaukseen.” Ao täydentää.

Kun Jumalan sana tulee osaksi elämää, sillä voi olla kauaskantoiset vaikutukset. Yksilöiden elämän, kuten Temsutolan, lisäksi muuttuvat yhteisöt, kun heidän kielensä ja kulttuurinsa tulee näkyväksi.

Tule mukaan auttamaan ja lahjoita viittomakielisen Raamatun kääntämiseen koillis-Intiassa. He ansaitsevat sen. Lahjoita.