Raamatunjakeita elämän vaikeisiin hetkiin
Suretko? Oletko yksinäinen? Masentunut? Mihin käännyt silloin, kun elämä tuntuu raskaalta? Nopeiden ratkaisujen kulttuurissa voi yrittää paeta vaikeita tunteita. Voi…
Etelä-Nepalin alangoilla pieni seurakunta kokoontuu yhteen, rukoilee ja lukee Raamattua – mutta ei vielä täysin omalla kielellään. Heillä on käytössään vain Uusi testamentti.
Ilman Vanhaa testamenttia puuttuvat luomiskertomus, psalmien rukoukset, viisauskirjallisuuden syvyys. Puuttuu se suuri kertomus, johon Jeesuksen elämä ja sovitustyö kiinnittyvät.
Sinun lahjoituksesi avulla me voimme kääntää heille koko Raamatun.
Piplia on julkaissut uudet käännökset Ensimmäisestä Mooseksen kirjasta ja Jobin kirjasta. Suuret kertomukset Jumalasta, ihmisyydestä ja maailmasta ovat lähempänä kuin koskaan!
Uudessa Raamattu-podcastissa neljä keskustelijaa lukee Raamattua naurun, outojen kysymysten ja rehellisen pohdinnan kautta.
Raamattu.fi-tilaajana saat nyt myös pääsyn Raamattukurssille. Hanki tilaajalisenssi jo tänään.
Suomen Pipliaseura on toiminut vuodesta 1812 asti tavoittaakseen ihmiset heidän omalla kielellään. Olemme maamme vanhin kristillinen järjestö sekä vanhin yhtäjaksoisesti toiminut kirjankustantaja.
Tänään olemme uutta luotaava järjestö, joka osana kansainvälistä verkostoa toimii 240 alueella ekumeenisesti.
Käännämme Raamattuja vähemmistökielille sekä opetamme ihmisiä lukemaan heidän omalla kielellään. Työskentelemme ihmisarvon, tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden puolesta.
Tule mukaan, oli se sitten materiaaliemme hyödyntämistä, toimintaan osallistumista tai lahjoitus hyvään tarkoitukseen.
Yhdessä vahvistamme toivoa tähän päivään ja uskoa tulevaisuuteen.
Suretko? Oletko yksinäinen? Masentunut? Mihin käännyt silloin, kun elämä tuntuu raskaalta? Nopeiden ratkaisujen kulttuurissa voi yrittää paeta vaikeita tunteita. Voi…
Raamatunkääntäminen tukee vähemmistökielten asemaa Suomen romaniyhteisön haaveena on pitkään ollut omakielinen Raamattu. Suomen romanikielelle on tänä vuonna valmistunut Markuksen evankeliumin…
Maaliskuun 8. päivä on kansainvälinen naistenpäivä. Jos luet tätä silloin, hyvää naistenpäivää! Jos luet tätä minä tahansa muuna vuoden päivänä,…
Suomen Pipliaseura tekee työtä, jotta Raamattu olisi kaikkien ulottuvilla, läheinen ja ymmärrettävä. Nyt etsimme joukkoomme kustannuspäällikköä vastamaan Piplian kustannustoiminnasta, mukaan lukien…
Teimme raamattuopetuksesta mutkatonta: Piplian Raamattukurssi on helppo ja edullinen digityökalu seurakuntasi raamattuopetukseen.
Etsitkö uutta energiaa ripareille? Kaipaako raamattupiirisi uutta keskusteltavaa?
Monikäyttöinen Raamattukurssi sopii tähän kaikkeen, sekä verkossa että lähitapaamisissa.
Lue Raamattua useista eri käännöksistä, tee raamattuhakuja, ja syvennä tietämystäsi Raamatun ajan maailmasta. Tutustu Piplia-sovellukseen.
Piplia suomentaa Raamattua uusiksi. Uusi testamentti ja osia Vanhasta testamentista on jo valmiina ja julkaistu. Koko käännös, Raamattu 2028, on valmis vuoteen 2028 mennessä. Raamattu 2028 -käännös ottaa huomioon rikkaan nykysuomen vivahteet, lukijoiden kielentajun sekä digitaaliset käyttötavat.
Valmiita materiaaleja seurakunnille!